Phrase
Plateforme de localisation basée sur le cloud qui automatise les flux de travail de traduction et gère le contenu multilingue à grande échelle pour les entreprises mondiales.
Communauté:
Aperçu du produit
Qu'est-ce que Phrase ?
Phrase est une plateforme de localisation complète qui permet aux organisations de traduire, gérer et automatiser le contenu multilingue à travers divers actifs numériques. La plateforme combine la gestion de traduction, la localisation de chaînes, la traduction automatique et les outils d'assurance qualité dans un système unifié. Avec la prise en charge de plus de 500 langues et le traitement de plus de 2 milliards de mots par mois, Phrase sert des entreprises de toutes tailles, des startups aux grandes entreprises comme Uber, Shopify et Volkswagen. La plateforme s'intègre à plus de 50 outils, dont GitHub, Figma, WordPress et Contentful, permettant une automatisation fluide des flux de travail et des processus de localisation continue.
Fonctionnalités clés
Système de Gestion de Traduction (TMS)
Plateforme centralisée pour gérer les traductions basées sur des documents avec des flux de travail personnalisables, la gestion des fournisseurs et le routage automatisé entre plusieurs prestataires de services linguistiques.
Plateforme de Localisation de Chaînes
Système de traduction basé sur des clés qui extrait le contenu des dépôts de code et des fichiers de conception, permettant la localisation en temps réel pour les applications, les sites web et les produits logiciels.
Intégration de Traduction Automatique
Accès à plus de 30 fournisseurs de traduction automatique, dont DeepL, Google Translate et Microsoft Translator, avec sélection automatique du moteur en fonction du type de contenu et des paires de langues.
Outils d'Assurance Qualité
Évaluation automatisée de la qualité utilisant le cadre MQM, évaluation de la qualité linguistique et vérifications complètes de qualité pour maintenir des normes de traduction cohérentes.
Automatisation des Flux de Travail
Automatisation configurable pour les mises à jour de contenu, l'attribution de traductions, la livraison et la gestion de projet avec des déclencheurs intégrés et des intégrations personnalisées.
Cas d'utilisation
- Localisation de Logiciels : Les équipes de développement peuvent intégrer la localisation continue dans les flux de travail agiles, traduisant les applications et les interfaces logicielles en parallèle avec les cycles de développement.
- Traduction de Sites Web : Les équipes marketing peuvent localiser les sites web, les pages d'atterrissage et le contenu web pour atteindre un public international et se développer sur de nouveaux marchés.
- Traduction de Documents : Les entreprises peuvent gérer des projets de traduction de documents à grande échelle, y compris la documentation technique, les supports marketing et les communications d'entreprise.
- Localisation d'Applications Mobiles : Les équipes produit peuvent localiser les applications mobiles avec des mises à jour en direct, permettant la distribution de contenu en temps réel sans attendre les approbations des app stores.
- Localisation E-commerce : Les détaillants en ligne peuvent traduire les catalogues de produits, le contenu généré par les utilisateurs et les supports d'assistance client pour l'expansion sur le marché mondial.
FAQ
Alternatives à Phrase
Polytranslator
Une plateforme de traduction spécialisée couvrant plus de 230 langues — des langues modernes les plus parlées aux langues rares, anciennes, dialectes autochtones et traducteurs de style ludiques.
AITranslator.com
Une plateforme de traduction multilingue qui compare les résultats de plusieurs moteurs d'IA et associe l'analyse par IA à l'expertise humaine pour des traductions précises et économiques.
Palabra AI
Plateforme de traduction vocale en temps réel pour réunions, événements en direct, streams et appels — avec une latence inférieure à une seconde sur plus de 60 langues.
Translate.Video
Plateforme alimentée par l'IA pour la traduction automatique de vidéos, le doublage, la génération de sous-titres et le clonage vocal dans plus de 75 langues.
Saydi
Plateforme de traduction vocale en temps réel conçue pour les réunions, événements et communications professionnelles internationales dans plus de 60 langues.
Ollang
Plateforme complète de localisation offrant doublage multilingue, sous-titrage, traduction et localisation de documents avec une gestion de projet rationalisée.
火山翻译
Plateforme complète de traduction automatique prenant en charge plus de 100 langues avec des capacités de traduction de texte, d'image, de voix et de vidéo.
讯飞翻译
Service professionnel de traduction automatique prenant en charge plus de 70 langues avec des capacités de traduction en temps réel et des options d'entrée multimodales.
Analytiques du site Phrase
🇯🇵 JP: 12.92%
🇪🇸 ES: 8.22%
🇮🇹 IT: 7.98%
🇺🇸 US: 6.62%
🇵🇱 PL: 4.88%
Others: 59.38%
